<<>>IndexDownload Mrs DallowayVBook LibraryPage 48 of 105

Mrs Dalloway
by: Virginia Woolf

“Beautiful!” she would murmur, nudging Septimus, that he might see. But beauty was behind a pane of glass. Even taste (Rezia liked ices, chocolates, sweet things) had no relish to him. He put down his cup on the little marble table. He looked at people outside; happy they seemed, collecting in the middle of the street, shouting, laughing, squabbling over nothing. But he could not taste, he could not feel. In the tea-shop among the tables and the chattering waiters the appalling fear came over him—he could not feel. He could reason; he could read, Dante for example, quite easily (“Septimus, do put down your book,” said Rezia, gently shutting the Inferno), he could add up his bill; his brain was perfect; it must be the fault of the world then—that he could not feel.

“The English are so silent,” Rezia said. She liked it, she said. She respected these Englishmen, and wanted to see London, and the English horses, and the tailor-made suits, and could remember hearing how wonderful the shops were, from an Aunt who had married and lived in Soho.

It might be possible, Septimus thought, looking at England from the train window, as they left Newhaven; it might be possible that the world itself is without meaning.

At the office they advanced him to a post of considerable responsibility. They were proud of him; he had won crosses. “You have done your duty; it is up to us—” began Mr. Brewer; and could not finish, so pleasurable was his emotion. They took admirable lodgings off the Tottenham Court Road.

Here he opened Shakespeare once more. That boy’s business of the intoxication of language—Antony and Cleopatra—had shrivelled utterly. How Shakespeare loathed humanity—the putting on of clothes, the getting of children, the sordidity of the mouth and the belly! This was now revealed to Septimus; the message hidden in the beauty of words. The secret signal which one generation passes, under disguise, to the next is loathing, hatred, despair. Dante the same. Aeschylus (translated) the same. There Rezia sat at the table trimming hats. She trimmed hats for Mrs. Filmer’s friends; she trimmed hats by the hour. She looked pale, mysterious, like a lily, drowned, under water, he thought.

“The English are so serious,” she would say, putting her arms round Septimus, her cheek against his.

Love between man and woman was repulsive to Shakespeare. The business of copulation was filth to him before the end. But, Rezia said, she must have children. They had been married five years.

They went to the Tower together; to the Victoria and Albert Museum; stood in the crowd to see the King open Parliament. And there were the shops—hat shops, dress shops, shops with leather bags in the window, where she would stand staring. But she must have a boy.

She must have a son like Septimus, she said. But nobody could be like Septimus; so gentle; so serious; so clever. Could she not read Shakespeare too? Was Shakespeare a difficult author? she asked.